понедельник, 5 июня 2017 г.

ГРАФОМАНСТВО ВИБРАТОРА-ВИРШЕПЛЁТА



-

Сперва - мой перевод заметки "First AI-authored collection of poems published in China - В Китае опубликован первый сборник стихов, созданных компьютером",
с сайта "People's Daily Online - Жмень-жмень Ебао", источник здесь: http://en.people.cn/n3/2017/0531/c90000-9222463.html .

"Компьютер "AI" фирмы
Microsoft опубликовал первый в мире сборник стихов, написанных компьютером. Стихи были опубликованы 19 мая в Пекине издательством Cheers Publishing, которое утверждает, что это - первая в истории человечества книга, написанная компьютером.
-

Компьютер с кличкой Xiaoice (в переводе с китайского: "Microsoft Little Ice - Маленькое Мороженое Микрософта"), выдал за 2760 часов работы более 10 000 стихотворений. Из них 139 были отобраны для сборника под заглавием "Sunshine Misses Windows - Свет Солнца мимо окон". Книга состоит из 10 глав, каждая из которых посвящена одной из человеческих эмоций - таких как одиночество, надежда или радость.
-

В компьютер AI перед этим были загружены все стихи 519 современных поэтов, начиная с 1920-х годов. Чтобы пройти такую ​​интенсивную подготовку и выучку, человеку-поэту понадобилось бы около 100 лет.
Начиная сфевраля сего года стихи AI публиковались на нескольких онлайн-форумах под 27 псевдонимами. Мало кто догадывался, что эти вирши были написаны роботом.
 "Всякий раз, когда он (AI) видит картину, она его вдохновляет и он создаёт современные стихи. Этот процесс в основном такой же, как у настоящего поэта », - сказал Дон Хуян (Dong Huan), главный издатель книги. Дон добавил, что в сборнике сохранены все "авторские формулировки", в том числе и небольшие ошибки, допущенные компьютером Xiaoice, сообщает газета Yangtze Evening News.
"Он в чём-то может быть немного отсталым, как и любой другой неопытный поэт. Некоторые стихи могут даже восприниматься как банальные повторы. Но мы хотим представить нашим читателям на 100 % подлинную продукцию AI", - заявил Дон.
"Xiaoice пишет уникальным стилем и набором слов", отметил Ли Ди (
Li Di), создатель AI. Ли добавил, что у Xiaoice есть полный набор искусственных органов чувств, от зрения до слуха. AI - это передовой чат-бот, разработанный Microsoft. В настоящее время он присутствует на 14 китайских и международных платформах сети социальных контактов с более чем 20 миллионами пользователей.
Шэнь Сянгиян (
Shen Xiangyang), старший глобальный вице-президент Microsoft, сказал, что его компания разработала эту программу три года назад на эффективной компьютерной основе. Вот почему проект Xiaoice был нацелен на новую систему AI (искусственного интеллекта) на основе EQ, которая дала возможность превзойти первоначальные ожидания.
Шень подчеркнул, что Xiaoice непрерывно креативен, и его последовательный анализ сборников знаменитых поэтов является важным ресурсом для его собственных творений, сообщает газета Yangtze Evening News.
С другой стороны, целый ряд поэтов настаивал на том, что машина не может заменить человека в этой области, поскольку у неё нет необходимой для творчества "души". Они утверждали, что поэзия AI - это скорее продукт механического комбинирования слов в определенном порядке, в котором нет подлинных эмоций". (Конец перевода)


*  *  *
Эта заметка из "Жмень-жмень Ебао", на мой взгляд, свидетельствует о том, что появление и повсеместное распространение компьютеров вовсе не упраздняет, а делает ещё намного более острой необходимость мыслить трезво и адекватно. Ведь все те сверхусердные идиоты, которые задумали и осуществили этот безумный проект с "Xiaoice", явно не имеют ни малейшего представления о том, что такое поэзия и зачем она нужна людям. Они засунули в компьютер произведения полтысячи (!!!) поэтов, не понимая того, что суммированием и приведением их к одному знаменателю не получишь абсолютно ничего вразумительного, не говоря уже о чём-то гениальном или просто выдающемся. В лучшем случае получится лишь серое, никому не нужное, бесталанное эпигонство. В худшем - жуткая белиберда. Подумайте сами: что получится из попытки создать стихотворение, которое было бы подражанием одновременно таким (цитирую) "современным поэтам, начиная с 1920-х годов", как Маяковский, Ахматова, Твардовский и Высоцкий??? Они настолько различны, что любая даже человеческая попытка подражать им всем одновременно была бы абсурдной или симптомом психической неадекватности. Совершенно очевидно, что настоящим автором этого сборника компьютерного графоманства и машинного плагиата является вовсе не "Xiaoice", а редактор, который смог из более чем десяти тысяч "произведений" выудить всего лишь 139 (то есть менее полутора процентов) опусов, не являющихся очевидной ахинеей и белибердой. А это значит, что весь этот проект в принципе не отличается от дурацкой затеи Лейбница, которую Дж. Свифт почти триста лет назад высмеял в своих "Путешествиях Гулливера" следующим образом:

"После этого мы пересекли улицу и вошли в другое отделение Академии (наук Лапуты), где, как я уже сказал, заседали прожектёры в области умозрительных наук.
Первый профессор, которого я здесь увидел, помещался в огромной комнате, окруженный сорока учениками. После взаимных приветствий, заметив, что я внимательно рассматриваю раму, занимавшую бóльшую часть комнаты, он сказал, что меня, быть может, удивит его работа над проектом усовершенствования умозрительного знания с помощью технических и механических приёмов. Однако весь мир вскоре наверняка осознáет всю полезность этого проекта; и он льстил себе верой в то, что более возвышенная идея никогда ещё не зарождалась ни в чьей голове.
Каждому известно, как трудно изучать науки и искусства обычным способом; между тем, благодаря его изобретению самый тупой невежда, затрачивая немного денег и физических усилий, сможет писать книги по философии, поэзии, политике, праву, математике и богословию при полном отсутствии знаний и таланта.
Потом он подвёл меня к раме, по бокам которой рядами стояли все его ученики. Эта рама имела форму квадрата со стороной в 20 футов и помещалась посредине комнаты. Поверхность её была образована множеством деревянных кубиков размером с игральную кость, одни - побольше, другие - поменьше. Все они были сцеплены между собою тонкими проволоками. Каждый кубик со всех сторон был обклеен кусочками бумаги, и на этих бумажках были написаны все слова их языка, со всеми формами склонений и спряжений, но без какого-либо порядка.
-

 Тут профессор попросил меня внимательно следить за тем, как его машина будет пущена в ход. По его команде каждый ученик ухватился за одну из сорока железных рукояток, приделанных по краям рамы, и быстро повернул её, в результате чего расположение слов полностью изменилось. Тогда профессор приказал тридцати шести ученикам внятно зачитывать строки слов, образовавшиеся в раме; и там, где из трёх или четырёх слов получалось что-то вроде куска фразы, это диктовали четырём остальным ученикам, выполнявшим обязанность писцов. Эта операция была повторена ещё три или четыре раза, причём машина была устроена так, что после каждого поворота рукояток деревянные кубики переворачивались и слова перемещались на новые места.
Ученики занимались этим делом по шесть часов в день, и профессор показал мне несколько увесистых фолиантов, заполненных такими обрывками фраз, которые он намеревался скомпоновать вместе, и из этого богатства материала дать миру полный компендиум всех искусств и наук; этот труд, кстати, можно было бы намного усовершенствовать и ускорить, если бы было собрано достаточно средств для создания и эксплуатации ещё пятисот таких станков в Лагадо, с обязательством управляющих этими станками собирать словесный материал в общую коллекцию." (Конец цитирования).

Над таким мещанским слепым обожанием техники можно было бы посмеяться, однако внимание и восхищение, оказанное в Китае этому проекту, говорят очень много нелестного об обществе, в котором такое вообще возможно. Конечно, мне чужды как религиозная брехня о "душе", так и менталистско-когнитивистская белиберда об "интеллекте", "креативности" и "эмоциях", но должен признаться, что меня буквально трясло от омерзения, когда я читал эту заметку о "Маленьком Мороженом Микрософта". Ведь поэзия по самой своей сути индивидуалистична, являясь попыткой поэта выразить в максимально точных и при этом объединённых в гармоничное целое словах своё субъективное переживание от столкновения с действительностью. Напротив, цель этого проекта: конвейерная автоматическая продукция подделок под поэтическую субъективность - банальных, мёртвых, фальшивых имитаций поэзии.  Однако само по себе это ещё не самое ужасное. Намного хуже то, что при этом людям вдалбливают в голову, что такое извращенческое, противоестественное насилование психики подменой сопереживания с субъективным восприятием реальности поэтом на пассивное потребление компьютерной стихотворной подделки с её виртуальной псевдо-"реальностью" якобы является чем-то похвальным и даже восхитительным.

Это - воистину новейшая зияющая "высота" нынешней тенденции отчуждения людей от окружающего мира и общества, превращения их в идиотов-одиночек, замкнутых на компьютерный дисплей, а то и на шлем "виртуальной реальности" и секс-вибратор. Такие люди даже не понимают, что становятся жертвами коварной преднамеренной манипуляции, что при этом у них крадут всю ценность их жизни - истинную свободу, состоящую в возможности активной деятельности в реальном мире, и всё богатство разнообразного индивидуального живого общения с окружающими людьми. Такова "духовная и интеллектуальная" жизнь людей нынешнего массового буржуйского антиобщества, низведённых до образа жизни скота и кур на фабриках промышленного животноводства.

Было время, когда менталисты-когнитивисты обвиняли отца радикального бихевиоризма проф. Б.Ф. Скиннера в том, что он якобы хочет лишить людей их индивидуальности и навязать им стандартные шаблоны оперантного поведения. Но как мы теперь видим, именно ошельмование бихевиоризма, лишившее публику понимания даже азов бихевиористского анализа поведения, привело не только к стандартизации и примитивизации норм поведения, но и к отгораживанию от людей природной и общественной реальности при помощи беззастенчивой злонамеренной массовой манипуляции их оперантного поведения буржуйскими средствами массовой рекламы, агитации и дезинформации (СМРАД).

Прицепом - несколько иллюстраций на модную среди дураков тему "киборгии":
-






Комментариев нет:

Отправить комментарий